Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 88

»
Kallatis
jetzt Mus. Mangalia
Weihinschrift
Stele
Marmor
2.Hälfte 1.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – –󰂭[.]η̣ς Διο–
1- -es S.d. Dio-
2[νυσίου], Ἀπολλοφά–
2nysios, Apollopha-
3[νης Σα]τύρου, Ἀπελ–
3nes S.d. Satyros, Apel-
4[λᾶς . . .]σκου, Δαδας
4las S.d. [. . .]skos, Dadas
5[. . . . . .]ος, ταμίας
5S.d. - - -; Schatzmeister (war)
6[. . . . . .]ος Θεοδώρου
6- -os S.d. Theodoros,
7[εὐχαρι]στήριον. ❦
7als Dankesgabe.
vacat 0,045
vacat 0,045

Konkordanz

SEG

  • SEG XXIV 1035